2 Лекция

Добро пожаловать на 2 лекцию эльфийского языка!
На этой лекции мы будем изучать один из эльфийских языков. Какой? Узнаете!
И обязательно выполните домашнее задание! На этот раз оно довольно лёгкое!
А теперь слушайте.


Эльфийских языков несколько: Квенья, Нолдор и Синдарин. Сегодня я расскажу о Квенья. Другие названия Квенья: Высокий эльфийский, Древний язык, язык эльфов Валинора, эльфийская латынь, Книжный язык. Квенья - один из древнейших и самый знаменитый язык Аманской ветви эльфийской языковой семьи. В Квенья два диалекта: Ваньярин и Нолдорин.В Средиземье по историческим причинам использовался лишь последний. Вообще на Квенья говорили лишь во время торжественных церемоний и праздников. Квенийский почти не использовался. Этот язык сам по себе не очень сложен, хотя к нему, конечно, нужно привыкнуть. Самое трудное - понять, что хочешь сказать тем или иным словом, словосочетанием или же предложением. Очень часто имеет большое значение именно глубинный смысл слова. Поэтому когда говоришь что-то на Квенья, нужно вдумываться в этот смысл.

Произношение.

Изучая любой иностранный язык, так или иначе требуется знать и уметь правильно его произносить.

Квенья – в своем роде непростой для изучения произношения язык хотя бы потому, что мы его не имеем возможности слышать каждый день (по понятным причинам). Не будем вдаваться в научную софистику и рассуждать, говорил ли на ней кто-нибудь на самом деле или нет, это забота не наша, но стоит отметить, что лишь ничтожно малое количество людей на земле знает нормы произношения этого языка и еще меньшее их придерживается. Обычная сфера использования квеньи – ролевые клубы и сообщества – не всегда располагают к долгим изысканиям на всякие фонетические темы.

Итак. Говорить, что квенья создавалась на основе английского языка (т.к. JRRT был англичанином) в принципе нельзя, поскольку последняя являлась полностью придуманным языком. Однако, если вы будете произносить слова по английскому образу и подобию, то для поверхностного знания это сойдет. В действительности, есть несколько особенностей, с которыми я хочу вас сейчас познакомить.

Согласные.

с – всегда произносится как [к]. И никаких вариаций на тему «с», «ч» и прочих, навеянных некоторыми переводчиками. Так и только так. Буква использована, по словам самого JRRT, лишь для того, чтобы тексты визуально напоминали латинские.

h – отличительный звук квеньи. Его в квенийской речи, как можно легко заметить, много. Соответственно, много и вариантов его произношения.

h фрикативный – пример – «aha», «harma» - произносившийся с некоторым нажимом, задней частью неба. Русский аналог – произнесите «хром» или «хрен» что называется со вкусом.

В некоторых особых областях употребления он перешел в аналог немецкого ch (что произносится как [хь] или [щь]), но это достаточно несвойственное квении явление и посему редкий случай.

h безголосый – пример - "halla", h перед l и r - это глухой звук (hlо'ke", hrive"). Произносится едва слышно, с небольшим придыханием. Пожалуй, русский пример такого произношения – слово «прихвост».

hy - [х'], например, слово "hyarmen". Обыкновенный, чуть сдавленный звук, например, как в слове «хитрый», но произношение уже близкое к тому, чтобы опустить первую букву.

ng – аналог английского окончания глаголов continious (doing, writing, etc.), т.е. носовой звук, но встречается в середине слова. Правда, в последнее время такая особенность утрачивается, и звук все чаще произносится как обычное [n].

r – всегда как французский (трелевой), но не слишком сильно. Впрочем, не сильная ошибка, если звук произносить как обычное английское «р», хотя первый вариант, конечно, желательнее.

th – знакомый всем, изучавшим английский, звук. Всегда глухой, межзубный. Произноситься как, например, в слове thing (англ.). Кстати, звонкий звук, как в английском this, например, дает сочетание dh. Например, в квенийском galadh.

ty – среднее между «т» и «ч», похоже на то, как произноситься take (англ.) с сильным американским акцентом.

y – полугласный. Произносится как [й].

Стоит также учесть, что в конце квенийского слова звонкая согласная стоять не может никогда, посему вопрос о том, оглушать ли согласную на

конце или нет (как в русских словах «столб», «остов» и проч.) и стоять не может.

Гласные.

Как бы ни показалось странно и удивительно, гласные квенийские произносятся гораздо ближе к тому, как произносим их мы, славяне, нежели к тому, как произносят их англичане или американцы. То есть, нет сильно смягченных, так сказать, «смазанных» звуков, гласные произносятся довольно открыто, никогда не растягиваются, но и не проглатываются. Долгие гласные помечены ‘.

а – обыкновенное. Немного коротковатое. Аналог – первая гласная в слове «ласка».

е – обыкновенное. Недлинное. Некоторые произносят с, я бы сказала, совершенно псевдо-эльфийским выговором, нарочито растягивая и выделяя «э». Ничего подобного. Такое может быть возможно, и то не чересчур, только в звуке e, помеченном ‘.

е’ – более длинно, более открыто.

i – короткое «и», как в слове «блин».

i’ – долгое «и», как в слове «блин», произнесенном с удивлением. :)

о – более округло, чем в разговорном русском. Все-таки должно быть как «о», а не как «а».

о’ – заметно шире, чем то же, но краткое. Только не как «оу» - это считается грубым акцентом. Типичный пример – восклицание «ну й[ооо]лки-пааалки!»

u и u’ – совершенно обыкновенные у, краткое и длинное соответственно.

Дифтонги.

В квении существуют дифтонги ai, oi, ui, au, eu, iu [ай, ой, уй, ау, эу, йу]. Ударение во всех них падает на первый слог, кроме iu, в котором на второй. Вот, собственно, и все, что касается дифтонгов. В квении с ними дело обстоит не в пример легче, чем в том же немецком.

Может быть, правила и кажутся трудными, но это только на первый взгляд. На самом же деле все достаточно просто.



Домашнее задание
1. Правда, ли что Эльфийской латынью называли язык Синдарин? Если нет, то какой?
2. Сколько в Квенье дифтонгов?
3. В каком дифтонге ударение падает на второй слог?

На главную
Прислать мне домашнее задание


Hosted by uCoz